close

常言道:「跨出第一步是最難的。」我部份認同,因為我認為有時第二步比第一步還難呢!為什麼如此說?因為第一步有時是因為好奇心及新鮮感,所以動力較大,而第二步可是好奇心下降是最快的,所以第二步不見得比第一步還簡單。為什麼我要在開頭提到這個呢?嘻嘻~因為我今天成功的走完第二步,而且連昨天沒有學到的問題(就是那個啦)也找到答案了呢!趕緊來記下我第二天的日語自學筆記吧:

今天的學習進度:《大家的日本語 初級 I》 第一課

學習重點:複習昨天背的單字,還有寫練習題。背單字要看到中文想到日文發音,看到日文想到中文。(雖然我認為這不是背單字的好方法,不過剛開始學,這樣中日互轉是最快能上手的方法!)

學習內容:把第一課全部內容都讀完,明天預計複習完後就直接進入第二課。YA!

學習遇到的困難:昨天說到五十音合體後都不熟的病狀今天看起來好很多,進步之神速不禁開始懷疑前世是不是日本人(翹腳~),雖然我在學英語時自己也認為前世是美國人,不過前世有很多個嘛,搞不好我一世是美國人、一世是日本人呀!(又在自High了~~)。只是今天發現騙吃騙喝(台語)的那個片假名的外來語好難唸喔,光看片假名的國家名字都不知道是講那個國家,希望以後拼片假名時會愈來愈上手。(不過….會不會我的英語發音也就變成日本腔了呢….驚恐期待中。)

今日學習心得:真有趣,昨天還不是很熟的單字,這麼今天看起來就那麼有一些熟悉感了。(再度翹腳~)人的大腦真是太太太~~~有趣,沒有考試壓力下,學習果然是件有趣的過程。因為這也不是考試,所以在學的時候就不會給自己過大的壓力。儘管我們家那口說我唸日文唸一唸還結巴,是怎樣,當我語言天才,一下就會呀!不過沒關係,學語言就是要不怕丟臉,臉皮給它厚下去大聲的叫出來啦!!!

另外,昨天不會的那個字原來是代表中文「也」的意思。比如說:

佐藤さん かいしやいんです。→佐藤桑是公司職員。

わだし かいしやいんです。→我也是公司職員。

在說完佐藤桑是員工後,我緊接著說自己也是同樣的角色時,就要把換成,代表我是的意思。

今日肯定自己:恭禧 朗桑(あきらさん)我自己邁出第二步,成為萬分之一的日本人。就這樣一路打氣衝刺下去吧,日本正妹我來了!!

網路上找到有用資訊:今天發現一個超棒的網站呀,是在台灣教日文的達人出口仁老師教學網站(原生日本人),他有用影片教《大家的日本語》每課文型喔。網址在這。(感覺他網站很多寶耶,慢慢找出來再分享上來。)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Akira 的頭像
    Akira

    朗的日語學習筆記

    Akira 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()